Translation of marketing content and hotel websites
International tourism is omnipresent in France, and in the hotel sector, when choosing accommodation, the customer will generally go towards an establishment that offers clear and concise content about it.
What content are we referring to
Whether you own a hotel, or have been involved new zealand business email list in its creation process, you should know that it is important to create a concrete description of what the hotel and its facilities can offer the customer.
Only by doing this will your hotel be able to stand out from the competition and convince customers to choose your services.
Some tips for translation in the hospitality sector
Among other things, you must create catalogs, portfolios , explanations, excursions, activities, games and shows, descriptions of the facilities and include the menu if your hotel has a restaurant.
READ ALSO The impact of quality translations on the tourism industry
Moreover, we must not forget that we are in the digital age. For this, the creation of a web page and online marketing are essential.
Here are some tips for creating your web page:
The content should be written in detail , but concisely, that is, it should clearly explain what you are offering without writing miles of text.
You need to convey the complete information through audios, videos and other multimedia contents that help you stand out in the eyes of the customer.
The Technical Side of Cosmetic Translations
-
- Posts: 298
- Joined: Tue Jan 07, 2025 4:44 am